Επιμέλεια ιστοσελίδας

Γιάννης Σκούρτης

Οι επισκέπτες μας μιλούν για τις εντυπώσεις τους από το Ψάρι

 

Δυό καθηγητές του Χάρβαρντ στο Ψάρι - Οι ταξιδιωτικές τους εντυπώσεις

20/9/2016

Από τις 1-6 Ιουλίου 2015 επισκέφτηκαν το χωριό μας ο Μάρτιν Πούχνερ και η Αμάντα Κλέυμποου, και είχαν την καλοσύνη να μας στείλουν τις εντυπώσεις τους από  το Ψάρι. Τις παραθέτουμε πιο κάτω στ’Αγγλικά καθώς και με την μετάφρασή τους στα Ελληνικά. Ο Μάρτιν και η Αμάντα είναι καθηγητές στο Τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Χάρβαρντ στις ΗΠΑ.

 

Amanda Claybough (Αμάντα Κλέυμποου)

I had never been to Greece before visiting Psari, and I could not have guessed how beautiful the landscape would be. Every day, I went hiking in the mountains with my friends, Elsa Stamatapolou and Bruce Robbins, and from every ridge there was a stunning new vista. 

But what I will remember the most is the food. In Psari, I learned how to cook amaranth, and I learned, too, that the weed I had been pulling in my own garden is actually a salad green: purslane. The neighbors brought other delicious foods as well: incredibly fresh eggs; a lovely breakfast cheese; cookies made of must; and a homemade wine that I was happy to drink all afternoon. But best of all was the Corinthian currant. I brought home several jars of currant preserves, as well as a jar of honey, and I eat them with yogurt for breakfast every day and think of Psari.

 

*          *          *

 

Δεν είχα επισκεφτεί την Ελλάδα πριν πάω στο Ψάρι και δεν θα μπορούσα να μαντέψω από πριν πόσο όμορφο θα ήταν το τοπίο. Κάθε μέρα έκανα πεζοπορία στα βουνά με τους φίλους μου την Έλσα Σταματοπούλου και τον Μπρους Ρόμπινς, και σε κάθε ραχούλα, μας περίμενε άλλη μιά εκπληκτική θέα.

Αλλά αυτό που θα μου μείνει ακόμα πιό αξέχαστο είναι το φαγητό. Στο Ψάρι έμαθα να φιάχνω βλήτα, κι έμαθα επίσης ότι το χόρτο που το πέταγα απ’τον κήπο μου είναι στην πραγματικότητα μιά ωραία σαλάτα: η γλυστρίδα. Οι γείτονες μας έφερναν κι άλλες νοστιμιές: φρεσκότατα αυγά ημέρας, ωραιότατη φρέσκια μυζήθρα, μουστοκούλουρα, και σπιτικό κρασί που μου άρεσε να πίνω κάθε βράδυ. Αλλά το ωραιότερο απ’όλα ήταν η Κορινθιακή σταφίδα.Έφερα μαζί μου στην Αμερική πολλά βαζάκια σταφίδα σε γλυκό του κουταλιού και σε μαρμελάδα, καθώς κι ένα βάζο μέλι και τα απολαμβάνω με γιαούρτι κάθε μέρα και σκέφτομαι το Ψάρι.

 

 

 

Martin Puchner (Μάρτιν Πούχνερ)

As we made our way from Nemea up the ridge and finally saw Psari nested below the fish-shaped mountain, it became clear to us that we were definitely not near the sea anymore, but in the midst of real mountains. I had been to the Peloponnese before, but had forgotten just how massive these mountain ranges with their imposing peaks can be. Which is why I loved the hikes so much. What a great idea for Psari to show off its mountains--and not just the mountains. The hikes take you through the fields of Corinthian currants and vineyards past old cemeteries. As you ascend, the terrain gets pretty wild, but it never feels like a wilderness. This is a landscape drenched in history and culture, dotted with beautiful chapels and caves and ancient ruins that resonate richly with the history of Greece. I can’t think of a better way to experience this country than the cultural hikes of Psari, beautifully and thoughtfully marked and arranged. 

 

*          *          *

 

Καθώς φτάναμε απ’την Νεμέα πάνω στην ράχη του βουνού και τελικά αντικρίζαμε το βουνό του Ψαριού που μοιάζει με ψάρι, καταλάβαμε τελικά ότι σίγουρα δεν ήμασταν πια κοντά στην θάλασσα, αλλά στη μέση μιας αληθινής οροσειράς. Είχα επισκεφτεί και παλιότερα την Πελοπόννησο, αλλά είχα ξεχάσει πόσο απίστευτος είναι ο όγκος των βουνών της με τις επιβλητικές κορυφές τους. Γι’αυτό και μου άρεσαν τόσο πολύ οι πορείες που κάναμε. Τί καταπληκτική η ιδέα να δείχνει το Ψάρι τα βουνά του— κι όχι μόνο τα βουνά. Τα μονοπάτια σε περνάνε μέσα από χωράφια με την Κορινθιακή σταφίδα και τα σταφύλια καθώς προσπερνάς το παλιό νεκροταφείο. Το ανέβασμα είναι κάπως άγριο, αλλά ποτέ δεν αισθάνεσαι ότι είσαι σε άγρια φύση. Γιατί το τοπίο αυτό βρίθει από ιστορία και πολιτισμό, σπαρμένο με όμορφα ξωκλήσια και σπηλιές και αρχαία ερείπια που αντικατοπτρίζουν την ιστορία της Ελλάδας. Δεν μπορώ να φανταστώ καλλίτερο τρόπο να νοιώσει κανείς αυτή την χώρα από τα Μονοπάτια Πολιτισμού στο Ψάρι που είναι τόσο όμορφα και με τόση φροντίδα σηματοδοτημένα και επιλεγμένα.

 

Μετάφραση: Έλσα Σταματοπούλου